Hviezdoslav po anglicky: Sonety, ktoré spájajú minulosť, prítomnosť, zavrhujú vojnu a prinášajú víziu mierovej budúcnosti

Divadlo Pavla Országha Hviezdoslava uvádza premiéru Hviezdoslava v angličtine: THE BLOODY SONNETS. Hviezdoslav o vojne. Sonety volajúce po mieri. Naša minulosť. Naša prítomnosť. Naša budúcnosť. Čo chceme žiť teraz?

“Spev o krvi: – ký divý pomysel!? – A o akej? “ Touto skicou šokujúcej úvahy začína cyklus tridsiatich dvoch Krvavých Sonetov od Pavla Országha Hviezdoslava, ktorými prorocky prehovára nielen ku skutočnostiam a následkom prvej svetovej vojny, ale aj k časom budúcim, ktoré sa nedokážu ponaučiť z hrôz minulých. 

Práve pre túto neschopnosť ovplyvniť chod dejín musíme opäť amplifikovať Hviezdoslavov apel voči besnote vojny a tým ho aj očistiť od jeho zneužitia v časoch socializmu.

The Bloody Sonnets je expresívna javisková báseň o konci jedného sveta a o storočí nádejí pre vznik toho nového. Výraznými scénickými prostriedkami, originálnou hudbou a neúprosným anglickým prekladom Johna Minahana sa v projekte vyobrazuje vrakovisko ideálov a utópii, hrôza biblických rozmerov bez božstiev a taktiež osudy jednotlivcov vo víre chaosu vojny. 

The Bloody Sonnets je performatívna zádušná omša pre márne ilúzie veľkoleposti národov a tichý manifest uvedomelého pacifizmu. 

The Bloody Sonnets - DPOH - Divadlo P. O. Hviezdoslava

(Inscenáciu The Bloody Sonnets uvádzame v angličtine, so sonetmi v slovenskom jazyku vo forme titulkov.)

Partneri projektu+421 FoundationEduawen EuropeDLMU

Osoby a obsadenie

B-POSITIVE: Katarína Morháčová
0-NEGATIVE: Annamária Janeková

rNUlife.sk / TS DPOH

Vyjadri svoj názor na článok
Odpad! Menej takýchto článkov

Loading...
Super! Viac takýchto článkov

Diskusia

Táto webová stránka používa Akismet na redukciu spamu. Získajte viac informácií o tom, ako sú vaše údaje z komentárov spracovávané.